您好,欢迎访问本站博客!
  • 如果您觉得本站非常有看点,那么赶紧使用Ctrl+D 收藏吧
  • 网站所有资源均来自网络,如有侵权请联系站长删除!

2015陕西高考状元【设计资讯】2018伦敦建筑节:城市生活的外立面-上海设计之都

全部文章 admin 2020-10-08 276 次浏览

【设计资讯】2018伦敦建筑节:城市生活的外立面-上海设计之都


今年6月的伦敦建筑节(London Festival of Architecture)是历年来最大的盛会,超过400多项活动,覆盖了整个伦敦城,建筑节有核心活动和边缘活动,包括演讲和讨论、工作坊、建筑安装、建筑巡游、家庭活动、建筑制作竞赛等等,还有特别的节日亮点活动。伦敦建筑节活动的精华部分集中于四个节庆枢纽——包括伦敦桥(London Bridg)、泰晤士南岸的九榆树(Battersea Nine Elms)、皇家码头(Royal Docks)和伦敦城(City of London)。
(重)建伦敦:生活在工业中
(Re)working London: An exhibition about living with industry
Egret West工作室是伦敦一些最富于变化的城市框架背后的设计者,他们做了一个关于伦敦未来如何生活在工业中的展览。最近,新伦敦计划引发了关于工业如何融入城市的讨论;在伦敦有一大片隐藏的、低密度、单一文化的工业区域,这是一次很好的创造城市新形象的机会。这次展览探讨了城市形象的可能性,聚焦了工作室最近的一些作品。
Studio Egret West, the designers behind some of the UK’s most transformative urban frameworks, are hosting an exhibition about the future of London living with industry. The new London Plan has recently opened the debate about how industry should be integrated with the city; this is an opportunity to create a new identity for very large, previously hidden areas of London dominated by low densitytech48, monocultural industrial use. Our exhibition looks into the possibilities for this identity, focusing on some of the Studio’s recent works.
郊区形象
Suburban Identities
伦敦附近的克里登一直跟单调的郊区生活联系在一起,是伦敦边缘的一个普通的地方,人们可以买得起房子,给孩子提供成长环境。但是金智勋 ,这些形象正在改变,因为如今生活在伦敦市中心亮风台,对大部分城市人来说都完全负担不起。
克里登为代表的郊区,根据小区特性和人们的支付能力,通过这些地区的密集化,为解决城市住房短缺提供了真实的机会,同时使得郊区变得更多样化和生机勃勃,适合生活和工作。
Croydon has long been associated with the monotony of suburban life; an ordinary place on the edge of London where houses are affordable and families grow up. But these identities are changing付玉龙 , as living in the central boroughs of London is now so dramatically unaffordable for the vast majority of the city’s population.
The suburbs, and Croydon, in particular present a real opportunity to tackle the city’s acute housing shortage by carefully managing the densification of these places in a way that is true to their character and affordability, whilst making them more diverse and vibrant places to live and work.
巴特西发电厂的树屋
The Treehouse at Battersea Power Station
“树屋”由伦敦Kyson工作室设计制作,整个六月都在九榆树展出。那是一个对比的空间,可以在里面探索、嬉戏,或者片刻沉思。“树屋”是每个人都可以体验的建筑展示馆,向个人、城市和身份提供了新的观念。
在建筑上,“树屋”是对传统概念的抽象,使用的材料综合了烧杉板和烟熏的镜子,仿佛调色板一般詹雯婷,探索了形状、光和质地的原则。“树屋”以一系列对比,表达了这些理念:固体与虚空、黑暗与光亮、粗糙与光滑。这是一个流动的展示馆杨玉儿 ,烟熏镜面的外表意味着,“树屋”能立刻融入新的环境。该装置在巴黎东京宫首展,最近在翻新后的英国皇家美术学院开幕展上亮相。
The Treehouse is designed and crafted by members of London practice Studio Kyson.'Treehouse' takes residency in Nine Elms for every day throughout June. It is a place of contrasts, a space in which to explore, to play, or simply take a moment to reflect. The Treehouse is a pavilion for everyone to experience architecture, and offers a new perspective on the individual, city and identity.
Architecturally, the Treehouse is an abstract take on a traditional concept. Its material palette of charred timber (Shou Sugi Ban) and smoked mirrors, explores the principles of form, light and texture. The Treehouse expresses these with a series of contrasts; solid and void习姓, dark and light, rough and smooth. A nomadic pavilion, the reflections in the smoked mirrored exterior mean the Treehouse is immediately embedded in its new context.
The piece premiered at Palais de Tokyo in Paris and recently at the opening of the newly refurbished Royal Academy.
下一代设计展亭
Next Generation Design Pavilion
每年举办的“下一代设计展亭”旨在激励年轻一代从事建筑相关的工作。这个展亭是许多教育工作室的志愿者努力的结果,他们将伦敦的中学生聚集在一起斯佳唯婷 。
这个伦敦中学生设计作品的展亭已经是连续第三年在圣詹姆斯教堂举办。今年获奖的设计概念体现了一个敏感的隐喻:展现过去、现在和未来的层叠板创造了万花筒般的视觉效果,邀请参观者抬起目光,更加注意到周围的自然元素。
Every year Scale Rule’s Next Generation Design Pavilion aims to inspire a younger generation to work in construction-related professions. The pavilion is a result of a series of educational workshops led by volunteer industry professionals, bringing GCSE students together from across London.
For the third consecutive year, Scale Rule will be giving St. James’ Churchyard a new focal point by realising a pavilion design conceived by GCSE students from around London. This year’s winning concept responded to the theme of identity by proposing a sensitive metaphor: layers representing past, present and future will create a kaleidoscopic oculus, inviting visitors to take a moment to direct their eyes up and become more aware of key natural elements around them.
蛇形画廊展亭2009-2018
Serpentine Pavilions 2009-2018
从2000年开始,伦敦蛇形画廊每年都会委托一位世界著名建筑师设计夏季户外展亭,用于举办夏季活动,包括电影、舞蹈、音乐、诗歌朗诵和现代艺术展览智能木马 。蛇形画廊的建筑项目每年六月开始,持续三个月。
扎哈·哈迪德设计了第一个展亭,历年来为公园设计过画廊的杰出设计大师包括法兰克·盖瑞、奥拉维尔·埃利亚松、奥斯卡·尼迈耶等出位江湖 。从2009年开始付佳美 ,摄影师达妮卡·库斯都会为蛇形画廊展亭摄影,纪录下它们的美学与技术成就,以及它们与公园的自然环境与参观者如何融为一体。2018年,接受蛇形画廊委托创作的建筑师是弗里达?埃斯科韦多,作品展现了光、水和几何形状的微妙相互作用,她的庭院设计融入了墨西哥和英国建筑的材料和历史,尤其是伦敦格林尼治天文台的本初子午线。
弗里达?埃斯科韦多为蛇形画廊设计的2018年夏季展亭
The Serpentine Gallery in London has commissioned internationally known architects to design a summer Pavilion since 2000. The Pavilions provide a shelter for summer events纳威隆巴顿 , among others, film, dance, music, poetry, and contemporary art.The architectural program of Serpentine Galleries takes place in June each year and lasts for 3 months.
Zaha Hadid designed the first pavilion followed by Daniel Libeskind & Cecil Balmond,Toyo Ito & Cecil Balmond, Oscar Niemeyer关雎凤仪 , álvaro Siza & Eduardo Souto de Moura & Cecil Balmond, Rem Koolhaas & Cecil Balmond & Arup, Olafur Eliasson & Kjetil Thorsen & Cecil Balmond, Frank Gehry, SANAA, Jean Nouvel, Peter Zumthor & Piet Oudolf, Herzog & de Meuron & Ai Weiwei, Sou Fujimoto, Smiljan Radi?, SelgasCano, Bjarke Ingels Group (BIG), Diébédo Francis Kéré.
Danica O. Kus has been documenting Serpentine Pavilions since 2009. In her photography work南大寂寞门 , she illustrates the uniqueness of each Pavilion, the new architecture, and design that people can experience. Inspired by their high aesthetics and technological achievements she explores the created atmosphere of the space, the connection to nature within the park and connection to their visitors.
Architect Frida Escobedo, celebrated for dynamic projects that reactivate urban space, has been commissioned to design the Serpentine Pavilion 2018. Harnessing a subtle interplay of light, water and geometry, her atmospheric courtyard-based design draws on both the domestic architecture of Mexico and British materials and history, specifically the Prime Meridian line at London’s Royal Observatory in Greenwich.
户外座椅
Benches
伦敦建筑节展示了许多由崭露头角的建筑师和设计师制作的公共座椅。许多建筑学和设计系的在校生和毕业生,以及新的从业人员提交了公共座椅设计,力图使城市的公共场所变得富有生气,帮助这座城市成为工作、生活和旅游的最佳地点。这些座椅被安置在泰晤士河沿岸、伦敦桥附近的建筑节中心地区。
左右滑动查看下一张
The London Festival of Architecture has unveiled a series of new one-off public benches, designed by emerging architects and designers. Across the Thames, a further bench has been installed outside London Bridge station in partnership with Team London Bridge, at the heart of another of the festival’s 2018 focus areas.
左右滑动查看下一张
Architecture and design students, recent graduates and emerging practices from across London were invited to submit a bench design to enliven the city’s public realm. The new benches showcase London’s brilliant emerging architects and designers太极禅苑 , and are a public gift that help the City remain an exceptional place to live, work and visit.
建筑工地
Building Site
艺术装置“建筑工地”质疑了伦敦公共空间所有权的变化,号召公众思考城市化进程对当地社区和生态环境带来的影响三苗网 。这项艺术装置占据了很大一块公共土地,来创造一个新的“建筑工地”——标志着伦敦的过渡时期。
该装置受到伦敦城市形象的灵感激发,具有来自立陶宛文化的强烈的诗意叙事缱绻决绝 ,将人类的经验和自然紧密联系在一起。“建筑工地”拉起的围栏,阻隔了人们经过卡特巷花园的通道和视野。同时,它为打开门进入其中的人们提供了神秘而无限的丛林般的经历。
The art installation BUILDING SITE questions the changing ownership of public space in London and invites the public to reflect on the consequences that urbanisation causes to local communities and natural ecosystems. The artwork occupies a significant piece of public land to create a new 'building site' - a signature mark for London in transition.
The installation is inspired by London's identity and has a strong poetic narrative deriving from Lithuanian culture that tightly links human existence to the one of nature. Fenced off with construction site hoarding, the BUILDING SITE changes the way people normally move and perceive the Carter Lane Gardens. Meanwhile, it offers a mysterious infinite forest-like experience for those who claim their right to open the doors and enter.
人际关系
Connections
2018年米店吉他谱 ,英国任命了一位“孤独部长”。伦敦有1400万居民,是一个复杂的人际和文化网络,经常以看不见的方式编织在一起。有时候,人群是最孤独的地方郭永淳 。
“人际关系”项目设在格兰比广场,主办方邀请所有人参观展亭,他们可以沉浸在人际交流的氛围内,参加各种免费活动,或者在主办方提供的桌椅前吃午饭。
从6月14日至30日,这里会举办一系列活动毛楚玉 ,将来自不同领域的伦敦人以出乎意料的方式联系在一起2015陕西高考状元 ,活动包括乐器表演、绘画工作室、跳蚤市场等。
In 2018 the UK appointed a Minister for Loneliness. With 14 million inhabitants, London is a complex web of communities and cultures interwoven in often invisible ways. Sometimes the loneliest place to be is in a crowd.
The “Connections” project welcomes all to visit the pavilion in Granby Place where they can either soak up the spirit of community, attend one of the many free events that will be hosted there, or simply enjoy the space to eat their lunch on the tables and chairs provided.
Between June 14th and June 30th a series of free for all activities will be programmed in the space, curated with the intention of connecting a diverse cross-section of Londoners in unexpected ways, from acoustic performances, drawing workshops to swap shops.
组合式集装箱装置
G-tainer Installation
这项活动由G-SMATT欧洲、伦敦建筑节和英国皇家交易所合作举办,邀请其他合作者展示最新的“智能玻璃”和“数码媒体外立面”的技术创新。长达一个月的项目包括放置一个单层的“智能玻璃”装置,展示银行交汇路口附近的伦敦建筑节相关媒体内容。这个装置能在表面展示特别设计的视频内容,可以同时使用其内部空间,并向外面的人群播放艺术、广告等信息。
This exciting and pioneering venture is a collaboration between G-SMATT Europe, London Festival of Architecture, the Royal Exchange and selected other partners to display the latest technological innovations in ‘Smart Glass’ and ‘Digital Media Facades’ in an accessible and public forum. The proposal is to instigate a month long project consisting of placing a single story G-Glass structure, displaying associated media content to coincide with other LFA activity around Bank Junction. This temporary installation will provide a focus point and will display specially designed video media across the surface. This will enable stakeholders to use both the internal space and display promotional,迈克尔奥赫 artistic and engaging content to draw interest and communicate with those viewing externally.
More
锡尔弗敦与北伍利奇(E16):过去与现在
Silvertown and North Woolwich (E16): Past and Present
重新设计后的纽曼街
Newman Passage Re-envisaged – by KHBT and Manchester School of Architecture
一个世纪以来的罗马尼亚建筑
A Century of Romanian Architecture
(重)启现实——增强现实街头艺术
(R)estart Reality – augmented reality street art
从家到家:考文特花园一角的形象变化
Home from home: the changing identity of a corner of Covent Garden
关于色彩的交谈
Conversations on colour
巨型玩偶之家:布里克斯顿百货公司
Giant Dolls’ House Installation in the Department Store Brixton
大脑人工智能——交互现实装置
BRAIN AI – Interactive Cross-Reality Installation